TÌM NHANH
[VTĐD]_HOA QUẾ CHƯNG
View: 4.547
Chương trước Chương tiếp theo
Chương 72: Lão thái gia
Upload by Roja
Upload by Roja
Upload by Roja
Upload by Roja
Upload by Roja
Upload by Roja
Upload by Roja
Upload by Roja
Upload by Roja
Upload by Roja
Upload by Roja
Upload by Roja
Upload by Roja
Upload by Roja

Chương 72: Lão thái gia

 

Sảnh trước của Hứa gia rộng rãi sang trọng. Cánh cửa chạm trổ hoa văn, khảm thủy tinh trắng xanh. Dưới đất trải thảm vàng thêu hình sư tử đá tú cầu (1). Trên tường treo một bức tranh sơn thủy của Đổng Kỳ Xương, bên dưới đặt chiếc bàn gỗ chạm hoa văn phượng hoàng, hai bên đầu vểnh lên (2). Trên bàn, ngoài bảo bình và khung tranh (3), còn có một chiếc đồng hồ bốn chân, hình vuông tráng men mạ vàng. Phía trước là một chiếc bàn bát tiên dài rộng một mét bằng gỗ sưa và hai chiếc ghế thái sư (4). Dọc hai bên cạnh bàn, sáu chiếc ghế chạm trổ đã ngồi đầy người, nam có nữ có.

 

Bản chuyển ngữ bạn đang đọc thuộc về Lustaveland.com. Nếu bạn đọc ở trang khác chứng tỏ đó là trang copy không có sự đồng ý của lustaveland. Bản copy sẽ không đầy đủ. Mong bạn hãy đọc ở trang chính chủ để đọc được bản đầy đủ nhất cũng như ủng hộ nhóm dịch có động lực hoàn nhiều bộ hơn nhé.

 

Người hầu ở bên cạnh bưng trà rót nước, dù là đứng hay ngồi, tất cả đều đều lặng yên, không một tiếng động.

 

Quế Hỷ theo sau lưng Hứa Ngạn Khanh bước qua bậc cửa vào bên trong, khóe mắt nhìn thấy toàn là đồ cổ quý báu giá trị không nhỏ.

 

Một người đàn ông lớn tuổi mặc áo gấm đang ngồi dùng trà, nhìn thấy họ đến cửa, vội đặt chén xuống rồi đứng dậy nghênh đón, Quế Hỷ nghe Hứa Ngạn Khanh gọi ông ta là bác cả, biết đây là Đại lão gia trong phủ, vội vàng đưa tay hành lễ. 

 

Ông ấy lại có vẻ mặt mũi hiền lành tốt bụng, ậm ừ trả lời, rồi lại quay sang Hứa Ngạn Khanh thúc giục: "Mau, mau lên, nhân lúc Lão thái gia chưa đến, hai người đi đến trước bàn bát tiên quỳ xin tạ tội!"

 

Hai cô hầu gái mỗi người cầm một chiếc đệm quỳ hình tròn bọc lụa đỏ có họa tiết hoa sen, nhanh chóng đi đến đặt trên mặt đất. Mặt mũi Hứa Ngạn Khanh hơi cứng lại, xoay người dắt tay Quế Hỷ, sải bước đi đến trước tấm đệm, vén tà áo rồi quỳ gối xuống.

 

Quế Hỷ thầm ân hận, nếu biết sớm như vậy đã mặc áo ngắn và quần vải đến, quỳ cũng thuận tiện hơn. Nhưng ở đời cũng không ai bán thuốc hối hận, chỉ đành học theo dáng vẻ của anh, quỳ thẳng sống lưng. Quần áo vì tư thế quỳ mà dán sát vào thân thể, căng ra thành những nếp nhăn. 

 

Chợt nghe trên hành lang có tiếng bước chân vội vã. Hứa Cẩm từ ngoài cửa nghiêng nửa người vào bẩm báo: "Lão thái gia đến!" Nói xong thì chạy mất dạng như một làn khói.

 

Quế Hỷ liếc thấy Đại lão gia cầm khăn chấm chấm mồ hôi trên trán, những người khác đều đứng dậy nghênh đón. Cô lại nhìn thấy Hứa Ngạn Khanh, ngày thường sừng sững như núi Thái Sơn, lúc này cũng cau mày, mím môi, ẩn chứa sự lo lắng.

Bản chuyển ngữ bạn đang đọc thuộc về Lustaveland.com. Nếu bạn đọc ở trang khác chứng tỏ đó là trang copy không có sự đồng ý của lustaveland. Bản copy sẽ không đầy đủ. Mong bạn hãy đọc ở trang chính chủ để đọc được bản đầy đủ nhất cũng như ủng hộ nhóm dịch có động lực hoàn nhiều bộ hơn nhé.

 

Quế Hỷ có chút kinh ngạc. Lão thái gia thực sự là đáng sợ đến cỡ nào, dù là Đại tướng quân từng tung hoành nơi sa trường, nhất định sẽ cao lớn uy mãnh, là một nhân vật sát phạt vô tình, nhưng nhìn mặt Đại lão gia nét cười như có như không, hệt như Phật Di Lặc, thì Lão thái gia nhất định cũng không thể quá sức dữ tợn...

 

Đầu óc đang như có một bầy ngựa chạy loạn, bỗng cô nghe Đại lão gia hạ giọng gọi một tiếng: "Cha." Quế Hỷ rũ mắt nhìn sang, cũng không tránh khỏi biến sắc.

 

Thì ra là một ông lão thấp bé gầy gò, đầu đội một chiếc mũ quả dưa nhỏ, người mặc một chiếc áo bông dày màu xám ngoét như màn mưa, bên ngoài khoác một chiếc áo choàng màu xanh đen có hoa văn tròn. Đôi chân thì lại to, mang một đôi hài màu đen đế trắng.

 

Cũng không có gì quái lạ. Cái làm người ta sợ hãi là sợi roi màu vàng đen trên tay ông. Thân roi có vảy, đường kính bằng ngón tay, dài như một con rắn. 

 

Hai cô hầu gái bước lên phục vụ, một người dâng khăn nóng, một người cầm chiếc ấm sứ Thanh Hoa. 

 

Đại lão gia ở bên cạnh cẩn thận nói: "Thưa cha, Ngạn Khanh dẫn Quế Hỷ đến dâng trà tạ tội!"

 

Từ khi vào cửa Lão thái gia đã quan sát Quế Hỷ cẩn thận. Người mặc áo lụa trắng bạc, quần thêu mẫu đơn, may mà nhiều đóa màu trắng, không phạm quy tắc làm lẽ không được mặc màu đỏ. Nhưng thể loại vợ lẽ hoạt bát thầm tranh sủng, ông vốn đã có năm phần không thích. Hơn nữa, cô mặc đồ quá bó sát, lúc quỳ xuống, quần áo dán hết cả vào người. Nếu không có mấy đóa mẫu đơn kia thì lại giống như đang ưỡn ngực, vểnh mông, sắc bạc sáng chói, làm cho người ta không thể cưỡng lại. Lại cũng vì mấy đóa mẫu đơn kia, cành nhánh hỗn độn, kéo qua mấy đường cong cơ thể nhìn thực sự câu hồn, ông lại chán ghét thêm năm phần.

 

Việc này thực sự là oan cho Quế Hỷ. Toàn bộ quần áo đều là Hứa Ngạn Khanh mua cho cô. Mặc bộ này cũng là ngẫu nhiên cầm đến, chưa từng thực sự để tâm.

 

Lão thái gia càng nhìn càng ghét.

 

Ngạn Khanh là rồng trong loài người do ông tự mình dạy dỗ từ nhỏ, vậy mà lại học cái thói phong lưu của cha nó, cả ngày đam mê nữ sắc, đến nỗi không làm nên trò trống gì, đến cuối đời chết trên ngực của gái điếm trong nhà chứa.

 

Mà nay cô vợ lẽ lại quá sức quyến rũ, được cưng chiều thành ra kiêu ngạo, vào đến Kinh mà dám không đến ra mắt, còn phải đợi ông nổi cơn thịnh nộ mới khoan thai mà đến, cháu trai Ngạn Khanh lại cũng cư xử không thỏa đáng. 

 

Trên đầu chữ "Sắc" có một thanh đao. Hôm nay, tốt nhất ông nên lôi cả cặp ra dạy dỗ một trận để răn đe.




 

-------

(1) Sư tử đá tú cầu: Là hình ảnh mang ý nghĩa tốt lành, bao gồm hai con sư tử đang đá một quả cầu, mang ý nghĩa giải trừ tai họa và đón điều lành.

 

(2) 花梨夔凤纹翘头案: Hoa lê quỳ phượng kiều đầu án: Đồ nội thất nổi tiếng vào thời Minh. 

 

(3) Bảo bình: 宝瓶 Một trong những đồ vật tốt lành theo đạo phật tôn giáo Mật thừa. Bên trong thường để nước giả làm nước cam lộ, đại diện cho trí tuệ và phước lành.


 

插屏: Khung tranh


 

(4) Bàn bát tiên: Đây là nội thất truyền thống của Trung Quốc, bàn vuông, mỗi cạnh ngồi được hai người, tổng cộng là tám. 

 

 

Ghế Thái sư:

lust@veland
Chương trước Chương tiếp theo
Bình Luận (0 Bình Luận)